Видеохостинг YouTube расширил функцию автоматического дублирования видео с использованием искусственного интеллекта, сделав её доступной для всех авторов независимо от участия в партнёрской программе. Теперь система поддерживает двадцать семь языков, включая русский, с возможностью дубляжа англоязычных видео на русский и наоборот.
Ключевым обновлением стала технология Expressive Speech, которая воспроизводит не только слова, но и интонацию, темп и эмоциональную окраску оригинальной речи. Эта функция уже работает для таких языков, как английский, французский, немецкий, хинди, индонезийский, итальянский, португальский и испанский. Платформа начала тестирование автоматической синхронизации движений губ спикера с дублированной речью, что улучшает восприятие видео.
YouTube учитывает возможные опасения пользователей относительно автоматического изменения контента. В настройках языка пользователи могут переключиться на оригинальную звуковую дорожку, а авторы могут отключить автоматический дубляж для своих видео или загрузить собственную озвучку. В этом контексте Google уточнил, что дополнительно обеспечил доступ к автоматическому ИИ-переводу видео для всех, включая русский язык.
Расширение функции нейродубляжа стало успешным — в декабре более шести миллионов пользователей ежедневно просматривали контент с автоматическим дубляжом продолжительностью не менее десяти минут. Теперь авторам становится проще донести свои эмоции до международной аудитории, за счёт многоязычного сообщества YouTube.
Для включения ИИ-дубляжа, пользователям необходимо нажать на значок шестерёнки и выбрать соответствующую функцию. Это упрощает процесс оптимизации контента и делает его более доступным для разнообразной аудитории по всему миру.
